
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 10
TRACKPAD Y CURSOR.
El trackpad dispone de diversas funciones:
- Mover el cursor por la pantalla cartográfica.
- Seleccionar un elemento de un menú emergente o base de datos.
- Ajustar un control variable de una tecla de función.
- Introducir nombres en las listas de bases de datos.
Puede pulsar cualquiera de las cuatro secciones del trackpad para mover
el cursor en la dirección indicada (arriba, abajo, izquierda, derecha), o pulsar dos
secciones al mismo tiempo para mover el cursor en sentido diagonal. El cursor se
moverá más rápido si mantiene el trackpad pulsado. La posición actual del cursor
se muestra en el recuadro de datos del cursor.
El cursor aparecerá normalmente en forma de cruz (✤) en la carta. Se
utilizar para:
- Seleccionar una posición en la carta.
- Seleccionar un elemento (por ejemplo, un waypoint) en la carta.
- Hacer zoom en pantalla.
➽
Pruebe ahora a utilizar el trackpad para mover el cursor por la carta.
Puede utilizar pulsaciones cortas para mover el cursor distancias cortas o pulsar y
mantener para mover más rápidamente el cursor.
A medida que mueva el cursor hacia el lateral de la pantalla, la carta se
desplazará para que la zona a la que se ha movido permanezca a la vista. Si sigue
moviendo el cursor, la carta se redibuja en pantalla a intervalos.
Si mueve el cursor sobre un objeto para el que hay información disponible,
aparece un recuadro de información del objeto en la parte superior de la pantalla
(Vea el capítulo 2).
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 111
Conexión NMEA.
Puede utilizar este puerto para conectar el chartplotter con otros equipos
capaces de recibir / transmitir datos con el estándar NMEA0183. En el Apéndice B
se definen los datos recibidos y transmitidos en el puerto NMEA.
Conexión de la impresora.
Si conecta al chartplotter una impresora, podrá imprimir cualquier pantalla,
incluyendo cartas, rutas y detalles de waypoints. El chartplotter soporta baudajes
entre 300 y 9600 baudios.
Vea el manual de la impresora para información sobre conexión y ajuste.
Notas:
1.- La impresora se conecta al conector de alimentación. Para utilizar la
impresora en vez de la salida NMEA, seleccione la opción PRINTER en el menú
de ajuste.
2.- Cuando el chartplotter está apagado, los datos NMEA pasan a través
del conector de alimentación. Para prevenir la impresión de datos NMEA,
encienda el chartplotter antes de poner la impresora el marcha; apague la
impresora después del chartplotter.
CONEXIÓN DEL SENSOR GPS.
Si está utilizando un GPS compatible, conéctelo al conector GPS
SENSOR. A continuación puede ver las funciones de los pins:
Pin nº Función GPS
1+12VDC
20VDC
3 Tierra I/O
4 Entrada de datos desde el GPS
5 Salida de datos al GPS
6 No se usa (diferencial).
Kommentare zu diesen Handbüchern