Raymarine Navplotter 100 Bedienungsanleitung Seite 10

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 62
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 9
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 51
CAPÍTULO 4: FUNCIONES ADICIONALES BÁSICAS.
4.1.- INTRODUCCIÓN.
Este capítulo explica cómo utilizar otras funciones básicas disponibles en
el chartplotter, utilizando las teclas principales y los menús.
Para obtener el máximo de su chartplotter, debe establecer los datos
básicos y personalizar la pantalla, como se describen el capítulo 6. Cuando haya
explorado las posibilidades de la pantalla, vuelva a la sección de personalización y
realice nuevos cambios (véase la sección 6.3)
Este capítulo cubre los siguientes tópicos:
- Utilización de marcas y eventos.
- Grabar y ver rastros
- Función “hombre al agua”.
- Control de alarmas y cronómetros.
4.2.- MARCAS Y EVENTOS.
El chartplotter le permite colocar símbolos para grabar marcas o eventos.
Dispone de 16 símbolos que puede utilizar tanto para marcas como para eventos.
Las marcas y los eventos difieren entre ellos de la siguiente forma:
Marcas:
se utilizan para grabar las características de la posición del
cursor, como puntos de anclaje o boyas. Sólo son marcas gráficas, y no se
pueden editar o añadir información.
Eventos:
se utilizan para registrar las características de la posición del
barco, como pueda ser un buen punto de pesca.
Los eventos son waypoints especiales. El chartplotter asigna un
identificador único a cada evento, en el formato xxxEVT, donde xxx es el siguiente
número diponible.
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 70
DETALLES DE LA RUTA.
Para ver los detalles de la ruta seleccionada:
1.- Pulse la tecla de función “ROUTE DETAILS”. Aparece la pantalla de
detalles de la ruta:
Esto muestra los detalles de los waypoints que forman la ruta, en el mismo
formato que en la lista de waypoints (vea la sección 5.2).
Puede pulsar la tecla de función “REVERSE” para invertir el orden de
seguimiento de la ruta y la tecla “SELECT” y luego “FOLLOW” para empezar a
navegarla. La tecla de función “FOLLOW” se actualizará a “OFF”.
2.- Pulse
CLEAR
para volver a la lista de rutas, o
ENTER
para ir a la
pantalla de edición de rutas (ver el siguiente apartado).
Seitenansicht 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 61 62

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare