
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 33
Notas:
1.- Es recomendable que personalice las ventanas como se describe en la
sección 6.3 antes de seleccionar una ventana personalizable.
2.- Si el nivel de ayuda está en el Nivel 1 (valor de fábrica), las ventanas
se moverán hacia arriba de forma que no se superpongan a las etiquetas de las
teclas de función. Esto significa que no puede tener dos ventanas en una columna
de altura máxima: si así lo desea, deberá cambiar el nivel de ayuda a valor 0,
como se describe en el capítulo 6.
➽ Para cambiar la configuración de las ventanas:
1.- Pulse
DISPLAY
para ver las teclas de función de cartografía.
2.- Si no hay ninguna ventana en pantalla, pulse la tecla de función
“WINDOW”.
3.- Pulse “WINDOW SET UP” para visualizar las teclas de selección y los
valores actuales, como se muestra en el siguiente ejemplo:
4.- Utilice las dos teclas de función de la parte izquierda para seleccionar
el número y posición de las ventanas. Puede seleccionar:
- Una ventana en la parte inferior izquierda de la pantalla.
- Una ventana en la parte inferior derecha de la pantalla.
- Dos ventanas, una encima de la otra, en la parte derecha de la pantalla.
El display cambiará a medida que cambie la selección.
Plotter Raychart-620 y 630 de Raymarine
Pág. 88
Cálculo de posición por estima (Dead Reckoning).
Si establece el valor “Dead Reckoning” a ON, el chartplotter calculará la
posición cuando pierda recepción de datos. La posición calculada se obtiene de la
velocidad y orientación (si están disponibles), y aparece un indicador en la parte
superior izquierda de la pantalla.
Cuadro de datos del cursor (Cursor Data Box).
Esta opción controla si el recuadro donde aparecen los datos del cursor
aparecerá en pantalla o no. Si desactiva esta opción, en la parte superior de la
pantalla sólo aparecerá la escala de la regla.
AJUSTE DE ALARMAS Y CRONÓMETROS.
Alarmas.
Todas las alarmas vienen de fábrica como “desactivadas”. Se pueden
ajustar los valores de cada una de ellas como usted desee, en pasos de 0’1 millas.
Todas las alarmas quedan relacionadas según una distancia específica.
Nota:
los límites de las alarmas no aparecen en la carta.
Los valores de las alarmas tienen las siguientes funciones:
-
Alarma de llegada (Arrival)
, especifica el radio de un círculo alrededor
de un waypoint: cuando el barco entra en dicho círculo, suena la alarma.
-
Alarma de Fuera de Rumbo (Off Course)
, especifica la distancia desde
la ruta, a partir de la cual sonará la alarma.
-
Alarma de anclaje (Anchor)
, especifica la distancia desde la posición de
anclaje, a partir de la cual sonará la alarma (sólo la puede ajustar si hay
disponibles datos de posición).
-
Alarma de Zona Peligrosa (Danger Zone)
, especifica el radio del
círculo alrededor de una marca clasificada como zona de peligro. Cuando el barco
entra en este círculo, la alarma suena.
Kommentare zu diesen Handbüchern